Portada

L'Stradivarius perdut

FALKNER, J MEADE Traducció: Berdagué, Roser
LAERTES
06 / 1990
9788475841335
Català
Narrativa
Llibre en un altre format

Sinopsi

John Meade Falkner (1858-1932), autor que avui presentem per primera vegada traduït a una llengua hispánica, fou un singular i paradoxal personatge. Antiquari, interessat en paleografia i ritus antics, en els quals arribá a ser una important autoritat, va ser preceptor d'un dels fills d'un dels propietaris de l'Armstrong, Whitworh and Co., en aquells temps una de les empreses de primera fila en la fabricació i venda d'armes. Grácies a aquella feina, amb els anys va esdevenir-ne director general, cárrec al qual va dedicar tan poc temps com li fou possible; no obstant aixó, sorprenentment, l'empresa no va anar a la bancarrota fins molts anys després de la primera guerra mundial. Va exercir sempre de mecenas, peró mai d'escriptor professional. Fruit d'aquesta singularitat són tan sols tres novel·les: L'Stradivarius perdut (1895), on l'erudició sobre els ritus antics constitueix una de les claus de l'obra; Moonfleet (1898), una excel·lent novel·la d'aventures que va donar origen a una encara millor pel·lícula de Fritz Lang i en la qual el protagonista, un nen, ens remet a L'illa del tresor, si bé aquesta última, óbviament, en qualitat de predecessora; i The Nebuly Coat (1903), l'original de la qual es va perdre en una curta travessia en tren, anécdota que, a més de servir de referéncia obligada a escriptors de barra de bar, ens deixa entreveure la displicéncia d'un pacifista que s'ha vist ficat a fabricar i vendre armes.

PVP
5,41