Portada

La tarea del traductor 2ªED

Benjamin Walter Traducció: García Mendívil, Fernando
SEQUITUR
10 / 2019
9788415707479
Castellà
CONTEMPORANEOS
ESPANYA
Filosofia

Sinopsi

"¿Está pensada una traducción para los lectores que no entienden el original? De ser así, se explicaría la diferencia de rango que, en el mundo del arte, existe entre el original y la traducción.
Pero ¿qué "dice" una obra literaria? ¿Qué transmite? Lo esencial en ella no es la transmisión, el enunciado. Sin embargo, una traducción que buscase transmitir solo podría transmitir lo transmitido, es decir, lo inesencial."

PVP
10,00